Guide in Paradise

Sofia
Guide in Paradise

Passeio turístico

No Munícipio de Santa Marta de Penaguião poderá encontrar gastronomia, atividades ao ar livre, paisagens incríveis em que o horizonte não tem fim. In the Municipality of Santa Marta de Penaguião you can find gastronomy, outdoor activities, incredible landscapes where the horizon is endless.
Santa Marta de Penaguião
No Munícipio de Santa Marta de Penaguião poderá encontrar gastronomia, atividades ao ar livre, paisagens incríveis em que o horizonte não tem fim. In the Municipality of Santa Marta de Penaguião you can find gastronomy, outdoor activities, incredible landscapes where the horizon is endless.
Sinta a natureza numa calma e bela viagem de barco pelo rio Douro. Feel nature on a calm and beautiful boat trip along the Douro River.
Douro Walks
65 Rua da Praça
Sinta a natureza numa calma e bela viagem de barco pelo rio Douro. Feel nature on a calm and beautiful boat trip along the Douro River.
Socalcos de Santa Marta de Penaguião. Já falámos dos socalcos carregados de vinhas na estrada da capela de Santa Marta mas há muitos mais espalhadas pelo concelho e que lhe vão surgir naturalmente enquanto conduz. No entanto, se quiser ter algumas referências podemos dizer que o percurso da Estrada Nacional 2 entre Vila Real e Peso da Régua é uma boa aposta. Terraces of Santa Marta de Penaguião. We have already talked about the terraces laden with vines on the road to the chapel of Santa Marta, but there are many more scattered throughout the county and that will naturally appear as you drive. However, if you want to have some references we can say that the route of Estrada Nacional 2 between Vila Real and Peso da Régua is a good bet.
Santa Marta de Penaguião
Socalcos de Santa Marta de Penaguião. Já falámos dos socalcos carregados de vinhas na estrada da capela de Santa Marta mas há muitos mais espalhadas pelo concelho e que lhe vão surgir naturalmente enquanto conduz. No entanto, se quiser ter algumas referências podemos dizer que o percurso da Estrada Nacional 2 entre Vila Real e Peso da Régua é uma boa aposta. Terraces of Santa Marta de Penaguião. We have already talked about the terraces laden with vines on the road to the chapel of Santa Marta, but there are many more scattered throughout the county and that will naturally appear as you drive. However, if you want to have some references we can say that the route of Estrada Nacional 2 between Vila Real and Peso da Régua is a good bet.
anta Marta de Penaguião faz parte da Região de Turismo da Serra do Marão, juntamente com os concelhos de Amarante, Marco de Canaveses, Alijó, Cabeceiras de Basto, Mesão Frio, Mondim de Basto, Murça, Saborosa, Celorico de Basto, Baião mas também Vila Real. Como vê, trata-se de uma região extensa no Norte de Portugal no entanto já que está a visitar a zona, não se esqueça de incluir uma ida ao Miradouro da Senhora da Serra que está a 1.416 metros de altitude, assim como as Aldeias Tradicionais de Soutelo e Póvoa da Serra. Santa Marta de Penaguião is part of the Serra do Marão Tourism Region, together with the municipalities of Amarante, Marco de Canaveses, Alijó, Cabeceiras de Basto, Mesão Frio, Mondim de Basto, Murça, Saborosa, Celorico de Basto, Baião but also Real Village. As you can see, it is an extensive region in the North of Portugal, however, as you are visiting the area, do not forget to include a trip to the Miradouro da Senhora da Serra, which is at 1,416 meters of altitude, as well as the Traditional Villages. of Soutelo and Póvoa da Serra.
20 il-persuni tal-post jissuġġerixxu
Serra do Marão
20 il-persuni tal-post jissuġġerixxu
anta Marta de Penaguião faz parte da Região de Turismo da Serra do Marão, juntamente com os concelhos de Amarante, Marco de Canaveses, Alijó, Cabeceiras de Basto, Mesão Frio, Mondim de Basto, Murça, Saborosa, Celorico de Basto, Baião mas também Vila Real. Como vê, trata-se de uma região extensa no Norte de Portugal no entanto já que está a visitar a zona, não se esqueça de incluir uma ida ao Miradouro da Senhora da Serra que está a 1.416 metros de altitude, assim como as Aldeias Tradicionais de Soutelo e Póvoa da Serra. Santa Marta de Penaguião is part of the Serra do Marão Tourism Region, together with the municipalities of Amarante, Marco de Canaveses, Alijó, Cabeceiras de Basto, Mesão Frio, Mondim de Basto, Murça, Saborosa, Celorico de Basto, Baião but also Real Village. As you can see, it is an extensive region in the North of Portugal, however, as you are visiting the area, do not forget to include a trip to the Miradouro da Senhora da Serra, which is at 1,416 meters of altitude, as well as the Traditional Villages. of Soutelo and Póvoa da Serra.
Local de importante arquitetónico e arqueológico valor, a Igreja de Santa Eulália na Cumieira, de 1729, e cujos interiores pintados por Nicolau Nasoni. A Igreja Paroquial de São João de Lobrigos também merece a sua visita e não se esqueça de espreitar a Fonte da Carranca do século XVIII no largo da dita igreja. Place of important architectural and archaeological value, the Church of Santa Eulália in Cumieira, from 1729, whose interiors were painted by Nicolau Nasoni. The Parish Church of São João de Lobrigos is also worth a visit and don't forget to take a look at the 18th century Fonte da Carranca in the square of the said church.
largo da Igreja
Local de importante arquitetónico e arqueológico valor, a Igreja de Santa Eulália na Cumieira, de 1729, e cujos interiores pintados por Nicolau Nasoni. A Igreja Paroquial de São João de Lobrigos também merece a sua visita e não se esqueça de espreitar a Fonte da Carranca do século XVIII no largo da dita igreja. Place of important architectural and archaeological value, the Church of Santa Eulália in Cumieira, from 1729, whose interiors were painted by Nicolau Nasoni. The Parish Church of São João de Lobrigos is also worth a visit and don't forget to take a look at the 18th century Fonte da Carranca in the square of the said church.

Cena gastronômica

Exclusive tastings and shows on a continuous schedule from 09:00 to 21:15 every day.
Caves Santa Marta-vinhos E Derivados Crl
36 R. dos Combatentes
Exclusive tastings and shows on a continuous schedule from 09:00 to 21:15 every day.
Os vinhos de Santa Marta têm boa reputação e nós tivemos a sorte de visitar as caves na altura das vindimas. Assim, vimos tratores a abarrotar de cachos de uvas alinhados à entrada das caves para depositarem a preciosa carga. O cheiro a mosto é intenso. Antes de se vir embora aproveite e passe na loja das caves para comprar algumas garrafas. Santa Marta wines have a good reputation and we were lucky enough to visit the cellars at harvest time. Thus, we saw tractors crammed with bunches of grapes lined up at the entrance to the cellars to deposit their precious cargo. The must smell was intense but we wine lovers loved the experience. Before leaving, take the opportunity and stop by the cellar store to buy some bottles.
Caves Santa Marta-vinhos E Derivados Crl
36 R. dos Combatentes
Os vinhos de Santa Marta têm boa reputação e nós tivemos a sorte de visitar as caves na altura das vindimas. Assim, vimos tratores a abarrotar de cachos de uvas alinhados à entrada das caves para depositarem a preciosa carga. O cheiro a mosto é intenso. Antes de se vir embora aproveite e passe na loja das caves para comprar algumas garrafas. Santa Marta wines have a good reputation and we were lucky enough to visit the cellars at harvest time. Thus, we saw tractors crammed with bunches of grapes lined up at the entrance to the cellars to deposit their precious cargo. The must smell was intense but we wine lovers loved the experience. Before leaving, take the opportunity and stop by the cellar store to buy some bottles.