Guia de Pedro e Sílvia

Pedro
Guia de Pedro e Sílvia

Cena gastronómica

Casa de pasto mais tradicional da Calheta (apenas almoços). Typical lunch in the most famous "Tasca" of Calheta.
22 il-persuni tal-post jissuġġerixxu
Mané Cigano
3 Rua Engº José Cordeiro Antiga da Calheta
22 il-persuni tal-post jissuġġerixxu
Casa de pasto mais tradicional da Calheta (apenas almoços). Typical lunch in the most famous "Tasca" of Calheta.
Restaurante mais próximo de casa com o melhor peixe fresco da nossa costa. / Closest restaurant from home with the freshest fish.
9 il-persuni tal-post jissuġġerixxu
Restaurante Gastrónomo
Rua da Boa Nova
9 il-persuni tal-post jissuġġerixxu
Restaurante mais próximo de casa com o melhor peixe fresco da nossa costa. / Closest restaurant from home with the freshest fish.
Primeiro restaurante vegetariano em PDL, combinando extraordinariamente sabores e cores locais. / First vegetarian restaurant in town, combining wonderful azorean flavours and colours.
27 il-persuni tal-post jissuġġerixxu
Rotas da Ilha Verde
49 R. de Pedro Homem
27 il-persuni tal-post jissuġġerixxu
Primeiro restaurante vegetariano em PDL, combinando extraordinariamente sabores e cores locais. / First vegetarian restaurant in town, combining wonderful azorean flavours and colours.
Um dos mais afamados bifes da ilha. One of the most famous steak houses in the island.
47 il-persuni tal-post jissuġġerixxu
O Galego
21 Bairro da Praia dos Santos
47 il-persuni tal-post jissuġġerixxu
Um dos mais afamados bifes da ilha. One of the most famous steak houses in the island.
Ementa muito variada, frente ao mar, e aberto até às 4 da manhã. / Varied menu, located in the waterfront, open until 4 am.
94 il-persuni tal-post jissuġġerixxu
Restaurante Cais 20
41 R. do Terreiro
94 il-persuni tal-post jissuġġerixxu
Ementa muito variada, frente ao mar, e aberto até às 4 da manhã. / Varied menu, located in the waterfront, open until 4 am.

Passeio turístico

Uma das mais icónicas paisagens micaelenses. One of the most iconic landscapes of S. Miguel
106 il-persuni tal-post jissuġġerixxu
Sete Cidades
106 il-persuni tal-post jissuġġerixxu
Uma das mais icónicas paisagens micaelenses. One of the most iconic landscapes of S. Miguel
120 il-persuni tal-post jissuġġerixxu
Lagoa do Fogo
120 il-persuni tal-post jissuġġerixxu
Lugar para tomar banho mais próximo de casa (10 minutos a pé) / Closest spot for a swim (10 minutes on foot).
6 il-persuni tal-post jissuġġerixxu
Piscinas do Pesqueiro
EN1-1A
6 il-persuni tal-post jissuġġerixxu
Lugar para tomar banho mais próximo de casa (10 minutos a pé) / Closest spot for a swim (10 minutes on foot).
Praia mais próxima (10 minutos de carro) / Closest beach (10 minutes driving)
21 il-persuni tal-post jissuġġerixxu
Praia do Pópulo
Estrada Regional do Pópulo
21 il-persuni tal-post jissuġġerixxu
Praia mais próxima (10 minutos de carro) / Closest beach (10 minutes driving)
Museu de arte sacra e de História Natural. Religious art and Natural History museum
106 il-persuni tal-post jissuġġerixxu
Museu Carlos Machado
65 Rua do Dr.Guilherme Poças
106 il-persuni tal-post jissuġġerixxu
Museu de arte sacra e de História Natural. Religious art and Natural History museum
Relaxe numa estância termal de água salgada. / Relax in a salt water spa
62 il-persuni tal-post jissuġġerixxu
Spa ta 'Ferraria
62 il-persuni tal-post jissuġġerixxu
Relaxe numa estância termal de água salgada. / Relax in a salt water spa

Informações sobre a cidade

Visita obrigatória ao ilhéu da Vila Franca e às praias mais bonitas de S. Miguel. / Vila Franca do Campo islet and its beaches: mandatory visits for sea lovers
Vila Franca do Campo
Visita obrigatória ao ilhéu da Vila Franca e às praias mais bonitas de S. Miguel. / Vila Franca do Campo islet and its beaches: mandatory visits for sea lovers
Most beautiful port and waterfront in the south coast.
16 il-persuni tal-post jissuġġerixxu
Caloura
16 il-persuni tal-post jissuġġerixxu
Most beautiful port and waterfront in the south coast.
Termine a sua visita às Sete Cidades descendo até à ponta noroeste da ilha. / Finish your tour to Sete Cidades going to the northwest point of the island.
6 il-persuni tal-post jissuġġerixxu
Mosteiros
6 il-persuni tal-post jissuġġerixxu
Termine a sua visita às Sete Cidades descendo até à ponta noroeste da ilha. / Finish your tour to Sete Cidades going to the northwest point of the island.