Bar

Hakatarobata Rotei

2 persuni tal-post jissuġġeruh,

Suġġerimenti mingħand nies tal-post

Tatsu And Yasuko
July 3, 2018
鍋に山芋と、一見意外な組み合わせが好評の「博多炉端 炉(はかたろばたひばち)」の「博多味噌とろろ鍋」。 豚骨をベースに、白味噌、赤味噌、合わせ味噌の3種の味噌をブレンドしたスープに、南関揚げや甘味のある糸島産の雷山ポークなど地元産の食材をはじめ、キャベツ、なんこつつくね、里芋、深ネギなどの厳選食材がたっぷり。 福岡を訪れたら、ぜひ一度は食べてみてほしいご当地鍋です。 The combination that yam and seeing are unexpected in a pan "the Hakata miso grated yam pan" of "the Hakata fireside furnace" (person fireside brazier) of the favorable reception. White miso, dark-brown bean paste adjust pork bones to a base, and, in the soup which blended three kinds of miso of the miso, the careful selection ingredients such as cabbage, what art tsukune, taro, the deep leek are plentiful including ingredients from a hometown including south Seki deep frying and the sweet Raizan pork from Ito
鍋に山芋と、一見意外な組み合わせが好評の「博多炉端 炉(はかたろばたひばち)」の「博多味噌とろろ鍋」。 豚骨をベースに、白味噌、赤味噌、合わせ味噌の3種の味噌をブレンドしたスープに、南関揚げや甘味のある糸島産の雷山ポークなど地元産の食材をはじめ、キャベツ、なんこつつくね、里芋、深ネギなどの厳選食材がたっぷり。 福岡を訪れたら、ぜひ一度は食べてみてほしいご当地鍋です。 The combination that yam and seeing are unexpected in a pan "the Hakata miso grated yam pan" of "the Hakata firesid…

Affarijiet uniċi li tista' tagħmel fil-qrib

Skopri n-NightLife ta 'Fukuoka
Tempji Misterjużi ta 'Hakata
Agħmel miso Ġappuniż u tisjir tad-dar staġjonali.
Lokalità
5-chōme-13-23 Watanabedōri
Fukuoka, Fukuoka